RuNormy.RU
Untitled Page
RuNormy.RU
Untitled Page
Скачать текст бесплатно в формате MS Word
Поделитесь данным материалом с друзьями:

Скачать
Внешнеторговый контракт N _____
купли-продажи товара

г. _______________                                    "___"________ ____ г.

    ____________________ _____________, именуем__ в дальнейшем "Продавец",
              (наименование)
зарегистрирован__ в соответствии с законодательством _____________________,
                                                 (наименование государства)
регистрационный номер ______________, в лице ____________________ _________
____________________ _____________________________ _____________,
             (должность, фамилия, имя, отчество (при наличии)
                      уполномоченного представителя)
действующего на основании ____________________ ___________________, с одной
                            (документ, подтверждающий полномочия)
стороны, и __________________________, именуем__ в дальнейшем "Покупатель",
                 (наименование)
зарегистрирован__ в соответствии с законодательством _____________________,
                                                 (наименование государства)
регистрационный номер ______________, в лице ____________________ _________
____________________ _____________________________ _____________,
             (должность, фамилия, имя, отчество (при наличии)
                      уполномоченного представителя)
действующего на основании ____________________ __________________, с другой
                           (документ, подтверждающий полномочия)
стороны, заключили настоящий Контракт о нижеследующем:

1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА

1.1. Продавец обязуется передать в собственность Покупателю на условиях ___________________________ в количестве __________ следующий товар: __________________________, в следующей комплектности: ___________________________ (далее - Товар), а Покупатель обязуется принять этот Товар и уплатить за него установленную настоящим Контрактом денежную сумму.
1.2. Товар будет передан в течение _______________.
1.3. Качество Товара должно соответствовать _________________.

2. ЦЕНА

2.1. Цена Товара составляет _______________ за единицу, в том числе НДС ___% (________ рублей).
Общая стоимость передаваемого по настоящему Контракту Товара составляет _____________________ (далее - общая стоимость Контракта).
2.2. В цену Товара включается стоимость упаковки и маркировки Товара, расходы по его погрузке и ____________________ ____________________ (перечисляются другие расходы Продавца).
2.3. Указанная в п. 2.1 настоящего Контракта цена Товара является фиксированной и изменению не подлежит.
2.4. Датой оплаты считается дата передачи Покупателем наличных денежных средств Продавцу либо дата поступления денежных средств на банковский счет Продавца.

3. УПАКОВКА И МАРКИРОВКА

3.1. Упаковка Товара должна соответствовать установленным стандартам (или техническим условиям) и гарантировать при должном обращении с Товаром его сохранность во время транспортировки.
3.2. На каждый ящик (контейнер, мешок и т.п.) должна быть нанесена След маркировка:
- наименование пункта назначения, адрес получателя Товара - Покупателя;
- наименование и адрес Продавца с указанием страны отправления Товара;
- номер места;
- вес брутто;
- вес нетто;
- другие реквизиты, которые могут быть заблаговременно до начала передачи Товара сообщены Покупателю Продавцом.

4. ОПЛАТА

4.1. Общая стоимость Контракта оплачивается путем выставления аккредитива в __________ банк.
4.2. Покупатель обязуется открыть не позднее _______ дней после подписания настоящего Контракта безотзывный, делимый, документарный аккредитив на общую стоимость Контракта.
4.3. Аккредитив будет действовать до ________________.
4.4. Уплата цены переданного Товара будет произведена сразу после представления в банк Продавцом следующих документов:
- счета (инвойса) в ____ экземплярах;
- копии коносамента;
- копии документа, удостоверяющего качество передаваемого Товара;
- копии извещения об отправке Товара и его маркировке.
4.5. В случае если открытие аккредитива будет просрочено по вине Покупателя, Продавцу предоставляется право расторгнуть настоящий Контракт. Если Продавец решит это сделать, он обязан в течение ______ дней начиная с последнего дня срока, предусмотренного п. 4.2 настоящего Контракта для открытия аккредитива, сообщить о своем решении Покупателю.
4.6. Если Продавец решит оставить Контракт в силе, он получает права на возмещение всех дополнительных расходов, которые он будет нести в связи с просрочкой открытия аккредитива, а также право на ____% от общей стоимости Контракта за каждый день просрочки оплаты.

5. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

5.1. Продавец обязан:
- передать Товар Покупателю в срок, указанный в п. 1.2 настоящего Контракта, на условиях, установленных п. 1.1 настоящего Договора;
- обеспечить за свой счет упаковку Товара, оговоренную в настоящем Контракте;
- уведомить Покупателя об отгрузке Товара в адрес Покупателя;
- нести расходы по проверке качества Товара, его взвешиванию, измерению;
- по просьбе Покупателя оказать ему за его счет полное содействие в получении документов, выдаваемых в стране Продавца или в стране происхождения Товара и требуемых для вывоза из страны;
- застраховать свою ответственность по исполнению настоящего Контракта;
- одновременно с передачей Товара передать Покупателю следующие принадлежности и документы: ____________________ _________.
5.2. Покупатель обязан:
- принять Товар в месте и в срок, указанный в настоящем Контракте;
- оплатить стоимость Товара в порядке, предусмотренном настоящим Контрактом;
- нести все расходы и риски, которым может подвергаться Товар с момента, когда он передан Покупателю;
- нести расходы по уплате таможенных пошлин и налогов (если таковые взимаются при импорте товара).

6. ПРИЕМКА ТОВАРА ПО КАЧЕСТВУ И КОЛИЧЕСТВУ

6.1. Приемка Товара по качеству и количеству будет произведена Покупателем в присутствии представителя Продавца (или перевозчика) на складе Покупателя.
6.2. Если будет установлено несоответствие качества Товара условиям Контракта или недостача его по количеству, Покупатель (или перевозчик) совместно с представителем Продавца составляет протокол и, в зависимости от причин нарушения качества Товара и возникновения его недостачи по количеству, предъявляет соответствующие рекламации.
6.3. Продавец несет ответственность за все недостатки Товара, которые возникли после передачи его Покупателю, если причина их существовала до этой передачи и Покупатель предъявил рекламацию не позднее шести месяцев со дня приемки Товара.
6.4. Продавец обязан немедленно возместить недостачу Товара и заменить недоброкачественный Товар на качественный.

7. САНКЦИИ

7.1. Если Продавец не передаст Товар в установленный в п. 1.2 настоящего Контракта срок по его вине, то по требованию Покупателя Продавец обязан уплатить штраф.
Штраф начисляется начиная с первого дня по истечении установленного в п. 1.2 настоящего Контракта срока в размере ____% от стоимости непереданного Товара за каждый день просрочки.
7.2. В случае если передача Товара будет просрочена более ______ месяцев, Покупатель имеет право отказаться от получения Товара или его не переданной в срок части.
7.3. В случае просрочки Продавца по передаче Товара более чем на _____ месяцев Покупатель в целях исполнения Контракта вправе заключить договор с третьим лицом. Продавец в этом случае обязан возместить Покупателю расходы по заключению договора с третьим лицом и разницу превышения между ценой Товара, которая была предусмотрена настоящим Контрактом, и ценой Товара, который куплен у третьего лица.
7.4. Необоснованный отказ Покупателя принять Товар, соответствующий предусмотренным настоящим Контрактом нормам качества и предоставленный в обусловленном количестве, налагает на него обязанность возместить Продавцу все его расходы по подготовке Товара к передаче Покупателю, а также уплатить в пользу Продавца штраф в размере ___% от общей стоимости Контракта.

8. ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

8.1. Продавец и Покупатель освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Контракту, если оно явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы.
8.2. Под непреодолимой силой понимаются внешние и чрезвычайные события, которые не существовали во время подписания Контракта, возникшие помимо воли Продавца и Покупателя, наступлению и действию которых стороны не могли воспрепятствовать с помощью мер и средств, применения которых в конкретной ситуации справедливо требовать и ожидать со стороны, подвергшейся действию непреодолимой силы.
8.3. Непреодолимой силой признаются следующие события: землетрясения, наводнения, пожар, эпидемии, аварии на транспорте, военные действия и т.п.
8.4. Стороны могут быть освобождены от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательства по настоящему Контракту, если докажут, что оно было вызвано препятствием вне их контроля и возникло после заключения настоящего Контракта.
8.5. Сторона, подвергшаяся действию обстоятельств непреодолимой силы или столкнувшаяся с препятствием вне своего контроля, обязана немедленно уведомить другую сторону о возникновении, виде и возможной продолжительности действий указанных обстоятельств и препятствий.
8.6. Если вышеупомянутое уведомление не будет сделано в ____ срок, сторона, подвергшаяся действию обстоятельств непреодолимой силы или столкнувшаяся с препятствием вне своего контроля, лишается права ссылаться на них в свое оправдание, за исключением случая, если само обстоятельство или препятствие не давало возможности послать уведомление.
8.7. Возникновение обстоятельств и препятствий, предусмотренных п. п. 8.1 - 8.4 настоящего Контракта, при условии соблюдения требования п. 8.5 настоящего Контракта продлевает срок исполнения обязательств по настоящему Контракту на период, соответствующий сроку действия указанных обстоятельств и препятствий и разумному сроку для устранения его последствий.
8.8. Если обстоятельства непреодолимой силы и препятствие вне контроля сторон будут существовать свыше _______ месяцев, Продавец и Покупатель должны решить судьбу настоящего Контракта.

9. ПОРЯДОК УРЕГУЛИРОВАНИЯ ВОЗМОЖНЫХ СПОРОВ

9.1. Все споры, которые могут возникнуть из настоящего Контракта или по его поводу, стороны будут стремиться разрешить путем переговоров.
9.2. В случае если стороны не придут к взаимному согласию, спор между ними будет рассматриваться ____________________ ______________ (название судебного органа с указанием его местонахождения).
9.3. Стороны согласны с тем, что для решения их спора, возникшего из настоящего Контракта или по его поводу, будет применяться право ______________________ (наименование государства).
9.4. Стороны обязуются исполнить судебное решение в срок, установленный в самом решении.

10. ЯЗЫК КОНТРАКТА И КОРРЕСПОНДЕНЦИИ

10.1. Настоящий Контракт составлен на ______ (иностранный язык) и русском языках.
10.2. Вся переписка по поводу настоящего Контракта ведется на ______ (иностранный язык) и русском языках.
10.3. В случае возникновения разночтений или каких-либо несовпадений в смысловом содержании терминов преимуществом обладает текст Контракта, составленный на _______ языке.

11. ВСТУПЛЕНИЕ КОНТРАКТА В СИЛУ

11.1. Настоящий Контракт вступает в силу с момента его подписания сторонами.
11.2. После вступления настоящего Контракта в силу все предыдущие переговоры, предварительные документы и переписка по нему будут считаться недействительными.

12. УСТУПКА КОНТРАКТА

12.1. Стороны обязуются не передавать своих прав и обязанностей по Контракту третьим лицам без получения предварительного согласия на это другой стороны.
12.2. Вышеуказанное предварительное согласие на уступку Контракта должно быть составлено в письменной форме.
12.3. В случае оформления правопреемства прав и обязанностей стороны Контракта такой правопреемник принимает на себя все права и обязанности по данному Контракту.

13. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

13.1. Изменения и дополнения настоящего Контракта совершаются в письменной форме по соглашению Сторон.
13.2. Под соглашением в письменной форме об изменении или дополнении настоящего Контракта понимаются соглашения, оформленные в виде протокола непосредственных переговоров и приложенные к тексту Контракта, а также те, которые достигнуты путем обмена телеграммами или телефаксом.
13.3. Настоящий Контракт составлен и подписан в _______ экземплярах, из которых ______ экземпляра составлены на ______ языке, _____ экземпляра составлены на ______ языке.

14. АДРЕСА И ПЛАТЕЖНЫЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

Продавец:                               Покупатель:
____________________ _______________    ____________________ ______________
  (наименование юридического лица)       (наименование юридического лица)
Адрес: _____________________________    Адрес: ____________________________
____________________ _______________    ____________________ ______________
Регистрационный номер ______________    Регистрационный номер _____________
Телефон: __________ Факс: __________    Телефон: __________ Факс: _________
Адрес электронной почты: ___________    Адрес электронной почты: __________
Банковские реквизиты: ______________    Банковские реквизиты: _____________
____________________ _______________    ____________________ ______________

                              ПОДПИСИ СТОРОН:

Продавец:                               Покупатель:
____________________ ______________     ____________________ ______________
(должность, фамилия, имя, отчество     (должность, фамилия, имя, отчество
    (при наличии) уполномоченного           (при наличии) уполномоченного
             представителя)                        представителя)

____________________ ______________     ____________________ ______________
           (подпись)                                (подпись)



Нормы из информационного банка "Строительство":
Пожарные нормы:
ГОСТы:
Счетчики:
Политика конфиденциальности
Copyright 2020 гг. RuNormy.RU. All rights reserved.
При использовании материалов сайта активная гипер ссылка  обязательна!