RuNormy.RU
Untitled Page
RuNormy.RU
Untitled Page
"ГОСТ Р ИСО 13372-2013. Национальный стандарт Российской Федерации. Контроль состояния и диагностика машин. Термины и определения"
Скачать текст бесплатно в формате MS Word
Поделитесь данным материалом с друзьями:

Скачать
Утвержден и введен в действие
Приказом Федерального
агентства по техническому
регулированию и метрологии
от 22 ноября 2013 г. N 1661-ст

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

КОНТРОЛЬ СОСТОЯНИЯ И ДИАГНОСТИКА МАШИН

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Mechanical vibration, shock and condition monitoring.
Terms and definitions

ISO 13372:2012
Condition monitoring and diagnostics
of machines - Vocabulary
(IDT)

ГОСТ Р ИСО 13372-2013

ОКС 01.040.17,
17.160

Дата введения
1 сентября 2014 года

Предисловие

1. Подготовлен Открытым акционерным обществом "Научно-исследовательский центр контроля и диагностики технических систем" (АО "НИЦ КД") на основе собственного аутентичного перевода стандарта, указанного в пункте 4.
2. Внесен Техническим комитетом по стандартизации ТК 183 "Вибрация, удар и контроль технического состояния".
3. Утвержден и введен в действие Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 22 ноября 2013 г. N 1661-ст.
4. Настоящий стандарт является идентичным по отношению к международному стандарту ИСО 13372:2012 "Контроль состояния и диагностика машин. Словарь" (ISO 13372:2012 "Condition monitoring and diagnostics of machines - Vocabulary"). Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5 (пункт 3.5).
5. Введен впервые.

Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (gost.ru).

Введение

Настоящий стандарт устанавливает термины в области контроля состояния и диагностики машин с целью их использования в научно-технических документах, в публикациях и в первую очередь в национальных стандартах в указанной области, в которых на настоящий стандарт должна быть дана соответствующая ссылка. Настоящий стандарт обеспечивает использование единого технического языка пользователями и поставщиками систем контроля состояния и диагностики.

Область применения

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения, применяемые в области контроля состояния и диагностики машин.

1. Общие термины

1.1. Обслуживание после отказа: техническое обслуживание, выполняемое после отказа машины. en breakdown maintenance fr maintenance corrective
1.2. Обслуживание по состоянию: техническое обслуживание, выполняемое на основе данных о техническом состоянии машины. en condition-based maintenance fr maintenance conditionnelle
1.3. Контроль (технического) состояния: сбор и обработка данных, характеризующих техническое состояние машины в разные моменты времени. Примечание. Техническое состояние машины ухудшается при появлении неисправностей и отказов. en condition monitoring fr surveillance de  de la machine
1.4. Критичность последствий: показатель тяжести последствий события в совокупности с ожидаемой частотой его появления. en criticality (of an effect) fr  (d'une action)
1.5. Диагностирование: анализ диагностических признаков или комплексов диагностических признаков с целью определения природы неисправности или отказа (вида, места, степени развития). en diagnostics fr diagnostic
1.6. Оборудование: машина или группа машин, включая элементы управления. en equipment fr
1.7. Отказ: утрата объектом способности выполнять требуемую функцию. Примечание 1. Отказ является событием в отличие от неисправности, которая является состоянием. Примечание 2. Отказ является следствием неисправности. Примечание 3. Полную потерю машиной способности выполнять основные функции называют внезапным и полным отказом. en failure fr
1.8. Неисправность: состояние объекта, когда один из его элементов или группа элементов проявляют признаки деградации или нарушения работы, что может привести к отказу машины. Примечание 1. Неисправность часто является следствием отказа, но может иметь место и при его отсутствии. Примечание 2. Состояние объекта не рассматривают как неисправное, если оно возникло вследствие запланированных процедур или нехватки внешних ресурсов. en fault fr
1.9. Функция: нормальная или специфическая работа машины или системы, частью которой является машина. en function fr fonction
1.10. Машина: механическая система, состоящая из взаимосвязанных частей и узлов и предназначенная для конкретного применения (обработки материала; передачи и преобразования движения, силы или энергии и т.п.). Примечание. Иногда в указанном смысле используют термин "оборудование" (1.6). en machine fr machine
1.11. Характеристики машины: характерные показатели, качества и свойства машины (ее частей/узлов), описывающие конструкцию, эксплуатационные качества и возможности, режимы работы. en machine characteristics fr  de la machine
1.12. (Машинный) агрегат: механическая система, основным элементом которой является машина, выполняющая заданные функции, а назначение остальных элементов и подсистем состоит в обеспечении условий работы этой машины. en machine system fr  de machine
1.13. Управление (техническим) состоянием: процесс принятия решений по техническому обслуживанию на основе диагностической и прогностической информации, имеющихся ресурсов и потребностей производства. en machinery health management fr gestion de la  des machines
1.14. Мониторинг (технического) состояния: процесс, обеспечивающий возможность определения текущей эксплуатационной готовности машин и узлов без необходимости их демонтажа или обследования. en machinery health monitoring fr surveillance de la  des machines
1.15. Прогнозирование: анализ признаков неисправностей с целью оценки изменения состояния машины в будущие моменты времени и минимального периода ее безаварийной эксплуатации. en prognostics fr pronostic
1.16. Тяжесть последствий: размер потерь, повреждений или ущерба, причиненного неисправностью или отказом. en severity fr
1.17. Система (контроль состояния и диагностика): совокупность элементов, взаимодействующих между собой для достижения заданной цели посредством выполнения заданных функций. en system fr
1.18. Планово-предупредительное обслуживание: техническое обслуживание, которое выполняют по заранее составленному плану или в соответствии с предписанными критериями ухудшения функционирования системы (ее элементов) с целью поддержания или увеличения ее (их) ресурса. en preventive maintenance fr maintenance

2. Характеристики машин

2.1. Критичное оборудование: оборудование, необходимое для выполнения основной части технологического процесса. Примечание. К критичному относят также оборудование, которое необходимо для обеспечения безопасности процесса или соблюдения экологических требований. en critical machinery fr  critique
2.2. Ремонтопригодность: приспособленность системы (или ее элементов) к поддержанию или восстановлению состояния, в котором она может выполнять заданные функции. en maintainability fr
2.3. Рабочие характеристики (машины): полученные в результате измерений или расчетов один или несколько параметров, таких как мощность, расход, скорость или производительность, которые по отдельности или в совокупности характеризуют динамику, свойства и эффективность процессов, происходящих в работающей машине. en performance fr performance
2.4. Безотказность: способность машины при ее использовании в заданных условиях сохранять работоспособное состояние в течение некоторого периода времени. en reliability fr

3. Эксплуатация и техническое обслуживание

3.1. Согласованность осей вращения: состояние, при котором расположение осей вращения частей машины друг относительно друга (вдоль одной оси, параллельно, перпендикулярно и пр.) находится в соответствии с требованиями документации на машину. en alignment fr alignement
3.2. Система сбора данных и сигнализации: система непрерывного контроля рабочих характеристик машины, заблаговременно (до наступления отказа) генерирующая сигналы уведомления и предупреждения и обеспечивающая сбор данных для их анализа. en health and usage monitoring system; HUMS fr  de surveillance de la  et du fonctionnement; SSSF
3.3. Тепловое расширение: увеличение геометрических размеров частей машины при росте температуры. en thermal growth fr dilatation thermique

4. Неисправности

4.1. Отклонение: необычность в работе машины. en abnormality fr  anormal
4.2. Предупреждение: сигнал или сообщение, извещающее персонал об обнаруженной аномалии или логической совокупности аномалий, требующей принятия корректирующих действий. Примечание. По сравнению с "уведомлением" "предупреждение" свидетельствует о наличии более серьезных аномалий в работе машины. en alarm fr alarme
4.3. Уведомление: сигнал или сообщение, извещающее персонал об обнаруженной аномалии или логической совокупности аномалий, требующей повышенного внимания. Примечание. Уведомление свидетельствует о начале развития аномалии. en alert fr alerte
4.4. Аномалия: отклонение или нестабильность работы системы. en anomaly fr anomalie
4.5. Искажение формы: отклонение от нормальной формы или конфигурации. en distortion fr distorsion
4.6. Вид отказа: явление (физическое или функциональное), которым проявляет себя неисправность системы. en failure mode fr mode de
Для просмотра документа целиком скачайте его >>>
Нормы из информационного банка "Строительство":
Пожарные нормы:
ГОСТы:
Счетчики:
Политика конфиденциальности
Copyright 2020 - 2022 гг. RuNormy.RU. All rights reserved.
При использовании материалов сайта активная гипер ссылка  обязательна!