КОНТРАКТ N __ /_____ /_________
на поставку кофе (Incoterms 2000, CIF <1>)
г. ______________ "___"__________ ___ г.
____________________, зарегистрирован___ и действующ___ в соответствии с законодательством ________________, именуем__ в дальнейшем "Продавец", в лице __________, действующ___ на основании ______________, с одной стороны, и _______________, зарегистрирован___ и действующ___ в соответствии с законодательством _____________, именуем__ в дальнейшем "Покупатель", в лице __________, действующ___ на основании __________, с другой стороны, совместно именуемые "Стороны", заключили настоящий Контракт о нижеследующем.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
1. Кофе и продукты кофе соответствуют определениям, данным в ст. 2 Международного соглашения по кофе 2007 года (Лондон, 28.09.2007).
2. Информация - сведения о лицах, предметах, фактах, событиях, явлениях и процессах, касающихся предмета Контракта, хода его исполнения и полученных результатов, независимо от формы их представления.
3. Конфиденциальная информация - зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать, доступ к которой (публикация) ограничивается в соответствии с настоящим Контрактом или соглашением.
4. ___________________ (иные определения, используемые в Контракте).
5. Правила толкования торговых терминов - "Международные торговые термины" ("Инкотермс 2000") имеют обязательный характер для Сторон в рамках Контракта.
1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА
1.1. Продавец обязуется передать в обусловленный срок (или сроки) производимый (или закупаемый) им кофе и продукты из кофе (далее - Товар) Покупателю для использования в предпринимательской деятельности или в иных целях, не связанных с личным, семейным, домашним и иным подобным использованием, и представить коммерческий счет-инвойс или его эквивалент, оформленный с помощью средств электронной связи, а также иные доказательства соответствия Товара, а Покупатель обязуется принять Товар и уплатить его стоимость.
1.2. По настоящему Контракту поставляются следующие Товары: ____________________ __________________ (указать полное коммерческое наименование товара, страну происхождения товара и другие данные, необходимые для описания товара, включая ссылки на международные и/или национальные стандарты на продукцию и на Международное соглашение по кофе 2007 года).
1.3. Количество, ассортимент, цены, объем, вес, сроки поставки Товара указаны в Спецификации (Приложении N 1 к настоящему Контракту), являющейся неотъемлемой частью настоящего Контракта.
1.4. Условия поставки - товар поставляется морским транспортом на условиях CIF (Cost, Insurance and Freight/ Стоимость, Страхование и Фрахт) Incoterms 2000.
1.5. Продавец обязан заключить за свой счет на обычных условиях договор перевозки товара до _________________________ (указать пункт назначения) по обычно принятому направлению на морском судне такого типа, который обычно используется для перевозки товаров, аналогичных Товару, указанному в настоящем Контракте.
1.6. Продавец обязан обеспечить представление за свой счет и на свой риск экспортной лицензии или иного официального разрешения, а также выполнить, если потребуется, все таможенные формальности, необходимые для вывоза Товара.
1.7. Продавец обязан по просьбе Покупателя оказать последнему на его риск и за его счет полное содействие в получении документов или их электронных эквивалентов, выдаваемых в/или передаваемых из страны отгрузки и/или страны происхождения Товара, которые могут понадобиться Покупателю для ввоза Товара или в случае необходимости транзитной перевозки через третьи страны.
1.8. Покупатель обязан получить на свой риск и за свой счет импортную лицензию или иное официальное разрешение, а также выполнить, если потребуется, все таможенные формальности, необходимые для ввоза Товара и его транзита через третьи страны.
2. ЦЕНА. УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА
2.1. Цена Товара устанавливается в Приложении N 1.
2.2. Общая сумма Контракта определяется по следующей формуле окончательной суммы Контракта (СК):
СК = [цена поставленного товара] x [количество поставленного товара] + [все расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в согласованный порт назначения] + [морское страхование товара от риска покупателя в связи со случайной гибелью или случайным повреждением товара во время перевозки] + [расходы на выполнение таможенных формальностей, необходимых для вывоза товара].
2.3. В цену Товара включена стоимость тары, упаковки и маркировки, погрузки Товара на борт судна, укладки Товара, таможенной "очистки" Товара для его вывоза, страховки, фрахта.
2.4. Покупатель платит Продавцу в ____________ <2> в течение _______ дней с момента __________.
Оплата осуществляется следующим способом: ____________________ _____________ (например: документарный аккредитив).
2.5. Перечень документов, передаваемых Продавцом Покупателю и подтверждающих факт отгрузки, стоимость и номенклатуру отгруженных товаров:
- счет Продавца в 3-х экземплярах;
- комплект коносаментов на Покупателя;
- Спецификация в 3-х экз.;
- сертификаты качества в 3-х экз.;
- страховой полис - один оригинал и две копии;
- упаковочный лист в 1 экз. для каждого ящика (контейнера).
2.6. Полные наименования и почтовые адреса банков (филиалов) сторон, номера счетов, платежные реквизиты:
Продавец: ____________________ ___________ _________________.
Покупатель: ____________________ ___________ _______________.
2.7. Покупатель обязан также оплатить следующие расходы:
- все расходы, относящиеся к Товару с момента его поставки в соответствии с пунктом 4.1 настоящего Контракта;
- все расходы и сборы, падающие на Товар во время его транзита до момента прибытия в порт назначения, если такие расходы согласно договору перевозки не возлагаются на Продавца;
- расходы по оплате лихтеров и по размещению Товара на пристани, за исключением случаев, когда они согласно договору перевозки возлагаются на продавца;
- при невыполнении Покупателем обязанности надлежащего извещения согласно пункту п. 7.1 настоящего Контракта нести все дополнительные связанные с этим расходы с согласованной даты или с момента истечения согласованного периода времени для отгрузки при условии, что Товар должным образом был индивидуализирован, т.е. ясно обособлен или иным способом обозначен как товар, являющийся предметом Контракта;
- нести, если потребуется, все расходы по оплате налогов, пошлин и иных официальных сборов, а также по выполнению таможенных формальностей, необходимых при ввозе Товара или его транзитной перевозке через третьи страны, если такие расходы не включены в договор перевозки.
3. СТРАХОВКА И РИСК ГИБЕЛИ ТОВАРА
3.1. Продавец обязан обеспечить за свой счет страхование груза на условиях, позволяющих Покупателю или иному лицу, обладающему страховым интересом, обратиться непосредственно к страховщику, а также передать Покупателю страховой полис или иное доказательство заключения договора страхования.
Страхование должно быть произведено у страховщиков или в страховых компаниях, пользующихся хорошей репутацией, на условиях минимального возмещения Условий страхования грузов (Institute Cargo Clauses) Института лондонских страховщиков (Institute of London Underwriters) или на иных подобных условиях при отсутствии явно выраженного соглашения об ином.
По требованию Покупателя Продавец производит за счет Покупателя страхование от военных рисков, забастовок, мятежей и иных гражданских волнений, если страхование от таких рисков возможно. Страхование должно покрывать как минимум предусмотренную в настоящем Контракте цену Товара плюс 10% (т.е. 110%) и осуществляться в валюте настоящего Контракта.
3.2. Покупатель обязан по просьбе Продавца предоставить ему информацию, необходимую для заключения договора страхования.
3.3. Продавец обязан нести все риски утраты или повреждения Товара до момента перехода его через поручни судна в согласованном порту отгрузки.
Покупатель обязан нести все риски утраты или повреждения Товара с момента его фактического перехода через поручни судна в согласованном порту отгрузки.
3.4. Утрата или повреждение Товара после того, как риск перешел на Покупателя, не освобождает его от обязанности уплатить цену, если только утрата или повреждение не были вызваны действиями или упущениями Продавца.
4. СРОКИ И УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ
4.1. Продавец обязан поставить Товар на борт судна в порту отгрузки. Поставка Товара по настоящему Контракту должна быть произведена в сроки, обусловленные в Приложении N 1 к настоящему Контракту. Продавцу предоставляется право досрочной отгрузки Товара с разрешения Покупателя.
4.2. В случае непоставки или недопоставки Товара в срок, указанный в п. 4.1 настоящего Контракта, Покупатель может установить дополнительный срок разумной продолжительности для исполнения Продавцом своих обязательств.
4.3. Пункт передачи Товара: CIF ____________ (указать пункт) ____________________ (указать порт) ______________________ (указать город/населенный пункт) __________________________ (указать страну) Инкотермс 2000).
Передача Товара Продавцом перевозчику по настоящему Контракту должна быть осуществлена в период с "___"__________ ____ по "___"__________ ____.
Перевозчик передает Товар по настоящему Контракту Покупателю в порту _____________________ (указать порт назначения) по адресу: ____________________ _____________ (указать точный адрес).
Пунктом передачи является ___________ (указать конкретный пункт в порту) по адресу: _____________________ (указать точный адрес).
4.4. Продавец, допустивший недопоставку Товаров в отдельном периоде поставки, обязан восполнить недопоставленное количество Товаров в следующем периоде в пределах срока действия Контракта.
4.5. Покупатель вправе, уведомив Продавца, отказаться от принятия Товаров, поставка которых просрочена. Товары, поставленные до получения Продавцом уведомления, покупатель обязан принять и оплатить.
5. КАЧЕСТВО ТОВАРА И ГАРАНТИЯ
5.1. Качество Товара подтверждается следующими оригинальными документами, которые Продавец обязуется представить Покупателю:
- Сертификаты качества и санитарный сертификат на русском и английском языках;
- сертификат происхождения.
5.2. На Товар устанавливается гарантийный срок _________. Течение гарантийного срока начинается с _____________________________.
6. УПАКОВКА И МАРКИРОВКА
6.1. Продавец обязан обеспечить за свой счет требуемую для перевозки Товара согласованным видом транспорта упаковку (за исключением случаев, когда для данного вида торговли является обычным отправлять товар без упаковки) для его перевозки. Упаковка должна обеспечивать полную сохранность Товара и предохранять при транспортировке всеми видами транспорта с учетом перевалок.
6.2. Товар поставляется в таре ____________________ ___________________
____________________ _____________________________ _____________.
(указать наименование тары или упаковки в соответствии с международным
классификатором "Коды для видов груза, упаковок и материалов упаковок
(с дополнительными кодами для наименований упаковок)")
6.3. На каждой упаковке должна быть нанесена несмываемой краской След маркировка по трафарету на русском языке:
- номер Контракта;
- номер транса;
- номер места;
- наименование получателя;
- "Осторожно";
- "Не бросать";
- "Держать в сухом месте".
6.4. На упаковке не допускается любая символика, не относящаяся к предмету настоящего Контракта.
6.5. В случае поставки Товара в дефектной таре Покупатель имеет право вернуть Товар Продавцу. В этом случае транспортные и другие расходы, связанные с поставкой и возвратом Товара, относятся на счет Продавца.
6.6. Основанием для возврата Товара будет считаться акт, составленный в пункте назначения.
7. ПОРЯДОК ОТГРУЗКИ
7.1. Поскольку Покупателю предоставлено право определить период времени, в течение которого Товар должен быть отгружен, и/или порт назначения, он обязан передать Продавцу надлежащее извещение об этом.
7.2. Продавец сообщает Покупателю о готовности Товара к отгрузке не позднее чем за _____ дней до планируемой даты отгрузки следующим способом ___________________.
7.3. В каждой отдельной накладной указывается: номер контракта, номер транса, Товар, его количество, количество упаковок, вес брутто и нетто.
Исправления, дописки и подчистки в накладной не допускаются.
7.4. Покупатель обязан нести, если не согласовано иное, расходы, связанные с инспектированием Товара перед отгрузкой, за исключением случаев, когда это осуществляется по предписанию властей страны вывоза.
7.5. После отгрузки Товара, но не позднее чем через 24 часа после отгрузки, Продавец сообщает Покупателю по телеграфу/факсу следующие данные:
- номер контракта;
- наименование Товара;
- номер транса;
- номер коносамента;
- дату отгрузки;
- общую стоимость Товара;
- вес брутто и нетто.
Кроме того, Продавец обязан отправить в день отгрузки курьерской почтой в адрес Покупателя копии счетов, подробных Спецификаций и накладной в двух экземплярах.
8. СДАЧА-ПРИЕМКА ТОВАРА
8.1. Покупатель обязан принять поставку Товара и получить его от перевозчика в согласованном порту назначения.
8.2. Приемка Товара производится:
- по количеству мест согласно количеству, указанному в накладной;
- по количеству изделий согласно Спецификации и упаковочным листам;
- по качеству согласно качеству, указанному в сертификате качества, и требованиям, оговоренным в настоящем Контракте.
8.3. Принятый Покупателем (получателем) Товар должен быть им осмотрен в течение ______ дней с момента приемки.
8.4. Покупатель (получатель) обязан в этот же срок проверить количество и качество принятого Товара в порядке, установленном законом, иными правовыми актами или обычаями делового оборота, и о выявленных несоответствиях или недостатках Товара незамедлительно письменно уведомить Продавца.
8.5. В случаях, когда Покупатель без установленных законом, иными правовыми актами или контрактом оснований не принимает Товар от Продавца или отказывается от его принятия, Продавец вправе потребовать от Покупателя оплаты Товара.
9. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
9.1. Ответственность Продавца:
9.1.1. Если поставка Товара не будет производиться в установленные в контракте сроки, Покупатель вправе потребовать от Продавца уплаты штрафа, исчисленного в стоимости недопоставленного в срок Товара, из расчета ___% от стоимости за каждый день опоздания.
9.1.2. Если просрочка превышает __ дней, Покупатель вправе потребовать от Продавца уплаты штрафа, исчисленного в стоимости недопоставленного в срок Товара, из расчета ___% от стоимости за каждый день такой просрочки.
9.1.3. Если просрочка в поставке всего Товара или его части превышает ____ дней со дня, установленного Контрактом и приложением к нему, в этом случае Покупатель вправе потребовать от Продавца уплаты штрафа в размере ____% от суммы всего Контракта или недопоставленной части Контракта.
9.1.4. Уплата штрафа не освобождает Продавца от обязанности выполнения контракта.
9.1.5. В случае поставки дефектного Товара и/или не соответствующего по своему качеству условиям Контракта Покупатель вправе потребовать от Продавца уплаты штрафа в размере ____% от первоначальной стоимости забракованного Товара.
9.1.6. За неправильную маркировку грузовых мест, не соответствующую условиям Контракта, Покупатель вправе потребовать от Продавца уплаты штрафа в размере ____% от стоимости Товара, находящегося в местах с неправильной маркировкой.
9.1.7. За нарушение в оформлении товаросопроводительных и платежных документов Продавец обязан уплатить Покупателю штраф в размере ______% от стоимости партии Товара.
9.1.8. За отгрузку Товара в дефектной упаковке и/или упаковке, не соответствующей условиям Контракта, Покупатель вправе потребовать от Продавца уплаты штрафа в размере ____% от стоимости Товара, находящегося в такой упаковке.
9.1.9. Уплата штрафа за нарушение условий Контракта по маркировке грузовых мест, неправильное оформление отгрузочной документации не освобождают Продавца от возмещения ущерба, нанесенного Покупателю из-за несоблюдения Продавцом указанных условий Контракта.
9.1.10. В случае возврата Покупателем Продавцу забракованного Товара все расходы, связанные с поставкой дефектного Товара и его возвратом, несет Продавец.
9.2. Ответственность Покупателя:
9.2.1. Если оплата Товара не будет производиться в установленные в контракте сроки, Продавец вправе потребовать от Покупателя уплаты штрафа, исчисленного в стоимости не оплаченного в срок Товара, из расчета ___% от стоимости за каждый день просрочки.
9.2.2. Если просрочка оплаты стоимости Товара превышает __ дней, Продавец вправе потребовать от Покупателя уплаты штрафа, исчисленного в стоимости не оплаченного в срок Товара, из расчета ___% от стоимости за каждый день просрочки.
9.2.3. Если просрочка в оплате всего Товара или его части превышает __ дней со дня установленного Контрактом и приложением к нему, в этом случае Продавец вправе потребовать от Покупателя уплаты штрафа в размере ____% от суммы всего Контракта или неоплаченной части Товара.
9.2.4. Уплата штрафа не освобождает Покупателя от обязанности выполнения Контракта.
10. ФОРС-МАЖОР
10.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по Контракту, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения контракта в результате событий чрезвычайного характера, которые Стороны не могли ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами.
10.2. К обстоятельствам непреодолимой силы относятся события, на которые Стороны не могут оказывать влияния и за возникновение которых не несут ответственности, например такие, как: наводнение, пожар, землетрясение и другие стихийные бедствия, а также войны или военные действия разного рода, блокады, запреты на экспорт или импорт.
10.3. При наступлении указанных обстоятельств пострадавшая Сторона вправе отказаться от исполнения своих обязательств по Контракту, известив другую Сторону о препятствии и его влиянии на исполнение обязательств по Контракту. Надлежащим доказательством наличия указанных обстоятельств и их продолжительности будет служить сертификат, выдаваемый соответствующей торговой палатой.
10.4. Дальнейшая судьба настоящего Контракта в таких случаях должна быть определена соглашением Сторон. При недостижении согласия Стороны вправе обратиться в суд для решения этого вопроса.
11. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
11.1. В случае возникновения споров или разногласий Стороны решают их путем дружественных переговоров.
11.2. Любые споры, возникающие из настоящего Контракта или в связи с ним, не урегулированные в соответствии с п. 11.1 настоящего Контракта, подлежат окончательному урегулированию в соответствии с действующим Арбитражным регламентом ICC в установленном им порядке (или: ____________________ ___________________ (указать иной вариант урегулирования споров)).
(Вариант при урегулировании споров в соответствии с Арбитражным регламентом ICC:
11.2.1. Число арбитров - _________________.
11.2.2. Место арбитражного разбирательства - ________________________.
11.2.3. Язык арбитражного разбирательства - _________________________.
11.2.4. Порядок назначения арбитров: ____________________ ____________.)
11.3. Применимым правом Стороны признают право ____________ (например: Российской Федерации).
12. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
12.1. Ни одна из Сторон не вправе передавать свои права и обязанности по Контракту третьим лицам без письменного на то согласия другой Стороны.
12.2. Всякие изменения и дополнения к Контракту будут действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то представителями обеих Сторон.
12.3. Контракт составлен в двух экземплярах, на русском и ___________ языках, причем оба текста аутентичны и имеют одинаковую юридическую силу.
12.4. Настоящий Контракт действует до "___"_________ ___ г.
12.5. По вопросам, не урегулированным настоящим Контрактом и условиями CIF (Cost, Insurance and Freight/ Стоимость, Страхование и Фрахт) Incoterms 2000, Стороны руководствуются "Конвенцией Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров" (заключена в Вене 11.04.1980).
13. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН
Продавец: ____________________ ___________ _______________________
____________________ _____________________________ ______________
____________________ _____________________________ ______________
Покупатель: ____________________ ___________ ______________________
____________________ _____________________________ ______________
____________________ _____________________________ ______________
Продавец: Покупатель:
____________________ ____________________
М.П. М.П.
--------------------------------
Информация для сведения:
<1> Термин "стоимость, страхование и фрахт" (CIF) означает, что продавец осуществляет поставку с момента перехода товара через поручни судна в порту отгрузки.
Продавец обязан оплатить все расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в согласованный порт назначения. Однако риск случайной гибели или случайного повреждения товара, а также любые дополнительные расходы, возникающие вследствие событий, имевших место после передачи товара, переносятся с продавца на покупателя. Согласно термину CIF продавец также обязан обеспечить морское страхование товара от риска покупателя в связи со случайной гибелью или случайным повреждением товара во время перевозки.
Следовательно, продавец заключает договор страхования и выплачивает страховую премию. Покупатель должен принять к сведению, что согласно условиям CIF от продавца требуется лишь обеспечение страхования на условиях минимального покрытия.
При намерении покупателя обеспечить защиту путем получения более широкого покрытия ему целесообразно либо в определенной форме договориться об этом с продавцом, либо за свой счет осуществить дополнительное страхование.
Согласно термину CIF на продавца возлагается выполнение таможенных формальностей, необходимых для вывоза товара.
Данный термин может быть использован только при морской перевозке или при перевозке внутренним водным транспортом ("Международные правила толкования торговых терминов "Инкотермс 2000").
<2> Наименование и код валюты в соответствии с классификатором валют, используемым для целей таможенного оформления.