Введен в действие
Приказом Федерального агентства
по техническому регулированию
и метрологии
от 17 ноября 2014 г. N 1588-ст
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
ОРГАНОЛЕПТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
СЛОВАРЬ
Sensory analysis. Vocabulary
(ISO 5492:2008, IDT)
ГОСТ ISO 5492-2014
МКС 01.040.67
67.240
Дата введения
1 января 2016 года
Предисловие
Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2-2009 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, применения, обновления и отмены"
Сведения о стандарте
1 ПОДГОТОВЛЕН Открытым акционерным обществом "Всероссийский научно-исследовательский институт сертификации" (ОАО "ВНИИС") на основе русской версии международного стандарта, указанного в пункте 5
2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии (Росстандарт)
3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 14 ноября 2014 г. N 72-П)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97 Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97 Сокращенное наименование национального органа по стандартизации
Казахстан KZ Госстандарт Республики Казахстан
Киргизия KG Кыргызстандарт
Молдова MD Молдова-Стандарт
Россия RU Росстандарт
4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 17 ноября 2014 г. N 1588-ст межгосударственный стандарт ГОСТ ISO 5492-2014 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 января 2016 г.
5 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ISO 5492:2008 Sensory analysis - Vocabulary (Сенсорный анализ. Словарь).
Международный стандарт разработан подкомитетом SC 12 "Органолептический анализ" Технического комитета по стандартизации ISO/TC 34 "Пищевые продукты" Международной организации по стандартизации (ISO).
Официальный экземпляр международного стандарта, на основе которого подготовлен настоящий межгосударственный стандарт, имеется в Федеральном агентстве по техническому регулированию и метрологии.
Степень соответствия - идентичная (IDT).
Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования международного стандарта в целях соблюдения принятой терминологии.
В настоящем стандарте термин "сенсорный" заменен на термин "органолептический" в целях соблюдения принятой терминологии
6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе "Национальные стандарты", а текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет
Область применения
Настоящий стандарт содержит термины и их определения, относящиеся к органолептическому анализу.
Примечания
1 Грамматические формы терминов указаны там, где это признано нужным.
Настоящий стандарт применим во всех отраслях промышленности, где используется оценка продуктов с помощью органов чувств.
Термины распределены по следующим рубрикам:
1) общая терминология;
2) терминология, относящаяся к органам чувств;
3) терминология, относящаяся к органолептическим характеристикам;
4) терминология, относящаяся к методам.
2 В дополнение к терминам на трех официальных языках ISO (английском, французском и русском) настоящий стандарт содержит эквивалентные термины на немецком и испанском языках; ответственность за их публикацию несут комитеты-члены Германии (DIN) и Аргентины (IRAM), соответственно, и представлены они только для информации. Только термины и определения, представленные официальными языками, могут рассматриваться как термины и определения ISO.
1. Общая терминология
1.1 органолептический анализ, сущ.: Исследование с целью оценки органолептических характеристик продукта с помощью органов чувств. en sensory analysis, noun
fr analyse sensorielle, f
de sensorische Analyse, Subst.
sp sensorial, sustantivo
1.2 органолептический, прил.: Относящийся к использованию органов чувств человека. en sensory, adj
fr sensoriel, adj
de sensorisch, Adj.
sp sensorial, adj
1.3 органолептическая характеристика, сущ.: Ощущаемое свойство. en attribute, noun
fr attribut, m descripteur, m
de Merkmalseigenschaft, Subst.
sp atributo, sustantivo
1.4 органолептический, прил.: Относящийся к какой-либо характеристике продукта, воспринимаемой органами чувств en organoleptic, adj
fr organoleptique, adj
de organoleptisch, Adj.
sp , adj
1.5 органолептический испытатель, сущ.: Любое лицо, которое принимает участие в органолептическом анализе. Примечания 1 Неподготовленный испытатель - это лицо, от которого не требуется соответствие установленным критериям и нормам. 2 Подготовленный испытатель - это лицо, которое соответствует установленным критериям и нормам и ранее принимало участие в органолептическом анализе. en sensory assessor, noun
fr sujet sensoriel, m
de , Subst.
sp evaluador sensorial, sustantivo
1.6 отобранный испытатель, сущ.: Испытатель, выбранный за свои способности выполнять органолептическое испытание. en selected assessor, noun
fr sujet , m
de , Subst.
sp evaluador seleccionado, sustantivo
1.7 эксперт, сущ.: Лицо, которое благодаря своим знаниям или практическому опыту является компетентным, чтобы высказывать свое мнение в той области, в которой к нему/ней обращаются за консультацией. en expert, noun
fr expert, m
de , Subst.
sp experto, sustantivo
1.8 эксперт-испытатель в области органолептического анализа, сущ.: Отобранный испытатель, продемонстрировавший высокую сенсорную чувствительность, имеющий специальную подготовку, и опыт участия в органолептических тестах и способный давать хорошо воспроизводимые результаты органолептических оценок различных продуктов. en expert sensory assessor, noun
fr sujet expert sensoriel, m
de Sensoriker, Subst.
sp evaluador sensorial experto, sustantivo
1.9 комиссия по органолептической оценке качества продуктов, сущ.: Группа испытателей, принимающих участие в органолептическом анализе. en sensory panel, noun
fr jury, m
de Panel, Subst. , Subst.
sp panel sensorial, sustantivo
1.10 подготовка комиссии, сущ.: Ряд занятий, на которых испытателей знакомят с задачами, которые должны быть выполнены комиссией при органолептической оценке конкретного(ых) продукта(ов), где могут рассматриваться соответствующие характеристики продуктов, эталонные оценочные шкалы, методы оценки и терминология. en panel training, noun
fr formation du jury, f
de Schulung des Panels, Subst.
sp entrenamiento del panel, sustantivo
1.11 общее мнение комиссии, сущ.: Согласие среди членов комиссии относительно терминологии и интенсивности характеристик продуктов. en panel consensus, noun
fr consensus du jury, m
de Konsens des Panels, Subst.
sp consenso del panel, sustantivo
1.12 потребитель, сущ.: Лицо, которое использует продукт. en consumer, noun
fr consommateur, m
de Verbraucher, Subst.
sp consumidor, sustantivo
1.13 дегустатор, сущ.: Испытатель, отобранный испытатель или эксперт, осуществляющий оценку органолептических характеристик пищевого продукта в основном с помощью сенсоров ротовой полости. Примечание - Обычно предпочтителен термин "испытатель". en taster, noun
fr , m
de Verkoster, Subst.
sp degustador, sustantivo
1.14 дегустация, сущ.: Органолептическая оценка пищевого продукта в ротовой полости. en tasting, noun
fr , f
de Degustation, Subst. Verkostung, Subst.
sp degustacion, sustantivo
1.15 продукт, сущ.: Съедобное или несъедобное вещество, которое можно оценить с помощью органолептического анализа. Примеры - Пищевые продукты, косметика, текстильные ткани. en product, noun
fr produit, m
de , Subst.
sp producto, sustantivo
1.16 образец, сущ.: Образец продукта, сущ.: экземпляр или часть продукта, представленная для анализа. en sample, noun
fr , m d'un produit, m
de Probe, Subst. Probe eines Prufmaterials, Subst.
sp muestra, sustantivo muestra de un producto, sustantivo
1.17 образец для анализа, сущ.: Образец продукта, подвергаемого анализу. en test sample, noun
fr pour essai, m
de , Subst. , Subst.
sp muestra para el ensayo, sustantivo
1.18 часть образца для анализа, сущ.: Часть образца, непосредственно анализируемая испытателем. en test portion, noun
fr prise d'essai, f
de , Subst.
sp porcion para el ensayo, sustantivo
1.19 контрольная точка, сущ.: Выбранное значение (одной или нескольких характеристик продукта), по которому оцениваются образцы. en reference point, noun
fr point de , m
de Bezugspunkt, Subst.
sp punto de referencia, sustantivo
1.20 контрольный образец, сущ.: Образец оцениваемого материала, выбранный в качестве эталона для сравнения с ним других образцов. Примечание - Образец может быть представлен испытателям как контрольный или как слепой контрольный. en control sample, noun
fr , m
de Kontrollprobe, Subst. Standardprobe, Subst.
sp muestra control, sustantivo
1.21 референтный образец, сущ.: Стимул/вещество, иногда отличное от анализируемого материала, тщательно отобранное с целью определения или иллюстрации характеристики или заданного уровня конкретной характеристики, с которыми должны сравниваться все остальные. en reference sample, noun
fr de , m produit de , m
de Referenzprobe, Subst. Vergleichsprobe, Subst. Bezugsprobe, Subst.
sp muestra de referencia, sustantivo
1.22 гедонический, прил.: Относящийся к понятиям "нравиться" и "не нравиться". en hedonic, adj
fr , adj
de hedonisch, Adj.
sp hedonico, adj
1.23 приемлемость, сущ.: Степень, в которой стимул нравится или не нравится
Для просмотра документа целиком скачайте его >>>